Józef Lubański przez wiele lat publikował pod pseudonimem Charles Joel tłumaczone na angielski artykuły z „Kultury” wydawane pod tytułem „Fragments” . W poniższym liście do Redaktora opisuje całe przedsięwzięcie.
Przeczytaj cały list » jpgLubański, samozwańczy tłumacz i wydawca „Kultury” po angielsku prosi Giedroycia o pomoc w kłopotach finansowych związanych z pogarszającym się stanem zdrowia.
Przeczytaj cały list » jpgLubański, zainspirowany słowami Giedroycia po przyznaniu mu doktoratu honoris causa na Uniwersytecie Jagiellońskim postanawia do niego napisać z pytaniem. Wspomina rodzinę Giedroyciów, z którą jego rodzina przyjaźniła się przed wojna w Olkuszu i zapytuje, czy Redaktor jest tym samym Jerzym Giedoryciem, którego on pamięta sprzed wielu lat.
Przeczytaj cały list » jpg